Pedritos foodies

Pedrito
Pedritos foodies

Gastronomía

********************************ENGLISH********************************* - “La casa del Parque”: the beautiful yellow house in front of the park, you guys have to see this place is beautiful (plenty of options there marked with a *). * “Latitud Cero”: bar & local brewery with amazing beer made by one of the best beer brewmasters in Germany if you love beer this is a must, they also have nice simple dishes perfect for a quick bite to go with your beer tasting :) * “Cristo del Consuelo”: beautiful restaurant with classic deco and very local food this is my favorite here and you have to try this because it doesn't get any more local and cuencano than this * “Mansion Matilde”: fancy restaurant, tea house, a bar with amazing cocktails and good prices all in one on a beautiful classic restored colonial house. * “ Sofy Glocal Cuisine”: international Arabic fusion made with local products, amazing place to spend a night. * “A Punto de Nieve”: best bread in town, they also have delicious sweet treats cakes and so on. ********************************ESPAÑOL********************************* - “La casa del Parque”: la hermosa casa amarilla frente al parque, ustedes tienen que ver que este lugar es hermoso (hay muchas opciones marcadas con un *). * “Latitud Cero”: bar y cervecería local con una cerveza increíble hecha por uno de los mejores maestros cerveceros de Alemania, si te encanta la cerveza, esto es imprescindible, también tienen platos simples y agradables perfectos para un bocado rápido para acompañar tu degustación de cerveza: ) * “Cristo del Consuelo”: hermoso restaurante con decoración clásica y comida muy local este es mi favorito porque no hay nada más local y cuencano. * “Mansion Matilde”: restaurante de lujo, casa de té, un bar con cócteles increíbles y buenos precios todo en uno en una hermosa casa colonial clásica restaurada. * “Sofy Glocal Cuisine”: fusión árabe internacional hecha con productos locales, lugar increíble para pasar una noche. * “A Punto de Nieve”: el mejor pan de la ciudad, también tienen deliciosos pasteles, etc.
6 persone del luogo consigliano
Casa del Parque
702-800 Simón Bolívar
6 persone del luogo consigliano
********************************ENGLISH********************************* - “La casa del Parque”: the beautiful yellow house in front of the park, you guys have to see this place is beautiful (plenty of options there marked with a *). * “Latitud Cero”: bar & local brewery with amazing beer made by one of the best beer brewmasters in Germany if you love beer this is a must, they also have nice simple dishes perfect for a quick bite to go with your beer tasting :) * “Cristo del Consuelo”: beautiful restaurant with classic deco and very local food this is my favorite here and you have to try this because it doesn't get any more local and cuencano than this * “Mansion Matilde”: fancy restaurant, tea house, a bar with amazing cocktails and good prices all in one on a beautiful classic restored colonial house. * “ Sofy Glocal Cuisine”: international Arabic fusion made with local products, amazing place to spend a night. * “A Punto de Nieve”: best bread in town, they also have delicious sweet treats cakes and so on. ********************************ESPAÑOL********************************* - “La casa del Parque”: la hermosa casa amarilla frente al parque, ustedes tienen que ver que este lugar es hermoso (hay muchas opciones marcadas con un *). * “Latitud Cero”: bar y cervecería local con una cerveza increíble hecha por uno de los mejores maestros cerveceros de Alemania, si te encanta la cerveza, esto es imprescindible, también tienen platos simples y agradables perfectos para un bocado rápido para acompañar tu degustación de cerveza: ) * “Cristo del Consuelo”: hermoso restaurante con decoración clásica y comida muy local este es mi favorito porque no hay nada más local y cuencano. * “Mansion Matilde”: restaurante de lujo, casa de té, un bar con cócteles increíbles y buenos precios todo en uno en una hermosa casa colonial clásica restaurada. * “Sofy Glocal Cuisine”: fusión árabe internacional hecha con productos locales, lugar increíble para pasar una noche. * “A Punto de Nieve”: el mejor pan de la ciudad, también tienen deliciosos pasteles, etc.
“Dos Sucres”: Best place in town, local products, ingredients, and recipes with a gastro touch but not expensive at all, great selection of wines located on a beautiful house near our Deportivo Cuenca stadium totally walkable distance a little more than 1k. “Dos Sucres”: El mejor lugar de la ciudad, productos locales, ingredientes y recetas con un toque gastro pero nada caras, gran selección de vinos ubicada en una hermosa casa cerca del estadio del glorioso Deportivo Cuenca totalmente caminable a un poco más de 1k.
6 persone del luogo consigliano
Dos Sucres
3-56 Roberto Crespo Toral
6 persone del luogo consigliano
“Dos Sucres”: Best place in town, local products, ingredients, and recipes with a gastro touch but not expensive at all, great selection of wines located on a beautiful house near our Deportivo Cuenca stadium totally walkable distance a little more than 1k. “Dos Sucres”: El mejor lugar de la ciudad, productos locales, ingredientes y recetas con un toque gastro pero nada caras, gran selección de vinos ubicada en una hermosa casa cerca del estadio del glorioso Deportivo Cuenca totalmente caminable a un poco más de 1k.
“Tiestos”: Very near from home, you´ll be there in 5 minutes walking, this guy learn how to properly cook meat in Argentina so it's amazing he has these special spicy sauces made with weird local ingredients it is a must very famous place try to make a reservation first. “Tiestos”: a 5 minutos de casa caminando, el chef aprendió a asar carne con especialistas Argentinos, tienen salsas picantes especiales hechas con ingredientes locales espectaculares. Es un lugar muy famoso intente primero hacer una reservación
45 persone del luogo consigliano
Tiestos
4-89 Juan Jaramillo
45 persone del luogo consigliano
“Tiestos”: Very near from home, you´ll be there in 5 minutes walking, this guy learn how to properly cook meat in Argentina so it's amazing he has these special spicy sauces made with weird local ingredients it is a must very famous place try to make a reservation first. “Tiestos”: a 5 minutos de casa caminando, el chef aprendió a asar carne con especialistas Argentinos, tienen salsas picantes especiales hechas con ingredientes locales espectaculares. Es un lugar muy famoso intente primero hacer una reservación
- “El Tequila”: 10 minutes away from, beautiful walk by foot, very traditional dishes with a traditional atmosphere and great service. “El Tequila”: hermoso paseo a pie (10 min), platos muy locales (papas con cuero, carnes etc) con un ambiente mega tradicional y gran servicio.
El Tequila
23-145 C. Gran Colombia
- “El Tequila”: 10 minutes away from, beautiful walk by foot, very traditional dishes with a traditional atmosphere and great service. “El Tequila”: hermoso paseo a pie (10 min), platos muy locales (papas con cuero, carnes etc) con un ambiente mega tradicional y gran servicio.
- “El Calamar”: less than 1 km away believe it or not the best seafood in the country is not on the coast, its right here, amazing dishes and Ecuadorian ceviche try the oyster or shrimp you can't go wrong if you like seafood ☺. “El Calamar”: a menos de 1 km el mejor marisco del pais esta en Cuenca aunque no lo crea, platos alucinantes pruebe el ceviche de ostra o camarón espectaculares☺.
EL CALAMAR
6-56 Garcia Moreno
- “El Calamar”: less than 1 km away believe it or not the best seafood in the country is not on the coast, its right here, amazing dishes and Ecuadorian ceviche try the oyster or shrimp you can't go wrong if you like seafood ☺. “El Calamar”: a menos de 1 km el mejor marisco del pais esta en Cuenca aunque no lo crea, platos alucinantes pruebe el ceviche de ostra o camarón espectaculares☺.
- “El Mercado”: Nice gastro food but a little pricy however the view is incredible probably best in town a good friend of mine prepares the most sophisticated and delicious cocktails that is Calle Larga 5 minutes away from home by foot. “El Mercado”: ​​deliciosa comida gastronómica y cócteleria exclusiva, un poco caro pero vale la pena, la vista es increíble, probablemente la mejor en la ciudad en la Calle Larga, a 5 minutos a pie de casa.
18 persone del luogo consigliano
El Mercado
8-27 y Calle Larga
18 persone del luogo consigliano
- “El Mercado”: Nice gastro food but a little pricy however the view is incredible probably best in town a good friend of mine prepares the most sophisticated and delicious cocktails that is Calle Larga 5 minutes away from home by foot. “El Mercado”: ​​deliciosa comida gastronómica y cócteleria exclusiva, un poco caro pero vale la pena, la vista es increíble, probablemente la mejor en la ciudad en la Calle Larga, a 5 minutos a pie de casa.
“Tres Estrellas”: YOU HAVE to try our local dish CUY! (Guinea pig), this place is the best just in front of Pumapungo museum, they prepare the best cuy in Cuenca, it is a little expensive because you have to buy an entire one but you won´t regret it is delicious and it doesn´t get more local than that try the “canelazo” which is our local schnapps made of sugar cane. Pre-order your cuy cause it takes a couple of hours to prepare. (Conejillo de indias), este lugar es el mejor justo enfrente del museo Pumapungo, preparan el mejor cuy de Cuenca, es un poco caro pero no se arrepentirá y no hay nada más local que probar el “ canelazo ”que es nuestro aguardiente local hecho de caña de azúcar. Pre-ordene su cuy porque toma un par de horas prepararlo.
9 persone del luogo consigliano
Tres Estrellas
1-174 Calle Larga
9 persone del luogo consigliano
“Tres Estrellas”: YOU HAVE to try our local dish CUY! (Guinea pig), this place is the best just in front of Pumapungo museum, they prepare the best cuy in Cuenca, it is a little expensive because you have to buy an entire one but you won´t regret it is delicious and it doesn´t get more local than that try the “canelazo” which is our local schnapps made of sugar cane. Pre-order your cuy cause it takes a couple of hours to prepare. (Conejillo de indias), este lugar es el mejor justo enfrente del museo Pumapungo, preparan el mejor cuy de Cuenca, es un poco caro pero no se arrepentirá y no hay nada más local que probar el “ canelazo ”que es nuestro aguardiente local hecho de caña de azúcar. Pre-ordene su cuy porque toma un par de horas prepararlo.
“Hot dogs de la Tropical”: 2 blocks away from home traditional hot dogs from Cuenca with special sauce and onions right after Santo Domingo church to your left where the tram station is 1 min away from home. “Hot dogs de la Tropical”: a 2 cuadras de casa hot dogs tradicionales de Cuenca con salsa especial y cebollas a una cuadra de Santo Domingo a su izquierda a 1 min de casa.
Despensa Tropical o hot dogs de la tropical
11-51 Gaspar Sangurima
“Hot dogs de la Tropical”: 2 blocks away from home traditional hot dogs from Cuenca with special sauce and onions right after Santo Domingo church to your left where the tram station is 1 min away from home. “Hot dogs de la Tropical”: a 2 cuadras de casa hot dogs tradicionales de Cuenca con salsa especial y cebollas a una cuadra de Santo Domingo a su izquierda a 1 min de casa.
“Sanduches de Doña Piedad”: extremely traditional pernil (pork) sandwich’s the are near from San Blas church just walk Bolivar street against the traffic all the way to the end and then turn right 2 blocks away this is a must. "Sanduches de Doña Piedad": sándwich de pernil (cerdo) extremadamente tradicional, están cerca de la iglesia de San Blas, simplemente camine por la calle Bolívar en contra del tráfico hasta el final y luego gire a la derecha a 2 cuadras, esto es imperdible. También (para internacional)
Los Sanduches De Doña Piedad
1-119 Juan Jaramillo
“Sanduches de Doña Piedad”: extremely traditional pernil (pork) sandwich’s the are near from San Blas church just walk Bolivar street against the traffic all the way to the end and then turn right 2 blocks away this is a must. "Sanduches de Doña Piedad": sándwich de pernil (cerdo) extremadamente tradicional, están cerca de la iglesia de San Blas, simplemente camine por la calle Bolívar en contra del tráfico hasta el final y luego gire a la derecha a 2 cuadras, esto es imperdible. También (para internacional)
“San Sebas Café”: Great place for breakfast is kind of an American breakfast right next to San Blas Church in la Bolivar like 5 blocks away very nice and good portions. “San Sebas Café”: Gran lugar para un desayuno americano justo al lado de la Iglesia de San Blas en la Bolívar como a 5 cuadras de distancia muy buenas y buenas raciones.
23 persone del luogo consigliano
Cafe San Sebas
1-94 Y Mariscal Sucre
23 persone del luogo consigliano
“San Sebas Café”: Great place for breakfast is kind of an American breakfast right next to San Blas Church in la Bolivar like 5 blocks away very nice and good portions. “San Sebas Café”: Gran lugar para un desayuno americano justo al lado de la Iglesia de San Blas en la Bolívar como a 5 cuadras de distancia muy buenas y buenas raciones.
“Noe”: incredible sushi the best I’ve ever had in Remigio Crespo again not even 1 k away this one is a little expensive but great soups (try sumashi soup) as well and selection of wines "Noe": sushi increíble, el mejor que he probado en Remigio Crespo ni1 km de distancia, este es un poco caro, pero también sopas excelentes (prueba la sopa sumashi) y una selección de vinos buenísima
6 persone del luogo consigliano
Noe Sushi Bar
2-25 Padre Julio Matovelle
6 persone del luogo consigliano
“Noe”: incredible sushi the best I’ve ever had in Remigio Crespo again not even 1 k away this one is a little expensive but great soups (try sumashi soup) as well and selection of wines "Noe": sushi increíble, el mejor que he probado en Remigio Crespo ni1 km de distancia, este es un poco caro, pero también sopas excelentes (prueba la sopa sumashi) y una selección de vinos buenísima
“El Pedregal Azteca”: same street as home la Bolivar about 4 blocks away via san Sebastian church, delicious traditional and actual Mexican food they are a must, 7 min by foot. “El Pedregal Azteca”: misma calle que la casa de la Bolívar a unas 4 cuadras de distancia vía la iglesia de San Sebastián, deliciosa comida mexicana tradicional y actual son imperdibles a 7 min a pie.
El Pedregal Azteca
8-60 Estévez de Toral
“El Pedregal Azteca”: same street as home la Bolivar about 4 blocks away via san Sebastian church, delicious traditional and actual Mexican food they are a must, 7 min by foot. “El Pedregal Azteca”: misma calle que la casa de la Bolívar a unas 4 cuadras de distancia vía la iglesia de San Sebastián, deliciosa comida mexicana tradicional y actual son imperdibles a 7 min a pie.
“Pitys”: like burgers? You have got to try our local most traditional burger “la suprema” this place is right next to Dos Sucres. “Pitys”: like burgers? You have got to try our local most traditional burger “la suprema” this place is right next to Dos Sucres.
Pitys
Roberto Crespo Toral
“Pitys”: like burgers? You have got to try our local most traditional burger “la suprema” this place is right next to Dos Sucres. “Pitys”: like burgers? You have got to try our local most traditional burger “la suprema” this place is right next to Dos Sucres.
**************************LA CHOCOLATERIA*************************** “La Chocolateria”: brand new place in front of us with delicious delicatessens like how cocoa, waffles pancakes, traditional sweets, and snacks beautiful place to hang out. “La Chocolateria”: hermoso lugar nuevo justo al frente con antojitos y duleces tradicionales y diferentes desde cocoa calientes hasta wafles y demas ocn una decoracion hermosa un lugar hermoso para visitar.
Simón Bolívar & Padre Aguirre
**************************LA CHOCOLATERIA*************************** “La Chocolateria”: brand new place in front of us with delicious delicatessens like how cocoa, waffles pancakes, traditional sweets, and snacks beautiful place to hang out. “La Chocolateria”: hermoso lugar nuevo justo al frente con antojitos y duleces tradicionales y diferentes desde cocoa calientes hasta wafles y demas ocn una decoracion hermosa un lugar hermoso para visitar.
"Vidaventura": very affordable delicious and well portioned bbq&bourbon ribs, steaks, burgers & texmex, dishes . Tuesday to Saturday 12:00 to 23:00 and Sunday to 17:00 "Vidaventura": costillas a la barbacoa y bourbon muy asequibles y deliciosas y buenas porciones, filetes, hamburguesas y platos texmex. Martes a sábado de 12:00 a 23:00 y domingos a 17:00
VidaVentura Grill
347 y Luis Moreno Mora
"Vidaventura": very affordable delicious and well portioned bbq&bourbon ribs, steaks, burgers & texmex, dishes . Tuesday to Saturday 12:00 to 23:00 and Sunday to 17:00 "Vidaventura": costillas a la barbacoa y bourbon muy asequibles y deliciosas y buenas porciones, filetes, hamburguesas y platos texmex. Martes a sábado de 12:00 a 23:00 y domingos a 17:00