Guidebook for Naniwa-ku, Ōsaka-shi

Kimi, Masa
Kimi, Masa
Guidebook for Naniwa-ku, Ōsaka-shi

Shopping

Don Quijote sells anything. You can enjoy even just looking because there is a lot of goods. There are clerks who speak Chinese
1472 persone del luogo consigliano
Don Quijote Dotombori
7-13 Souemonchō
1472 persone del luogo consigliano
Don Quijote sells anything. You can enjoy even just looking because there is a lot of goods. There are clerks who speak Chinese
Here is a big Electronics store. There are clerks who speak Chinese
858 persone del luogo consigliano
BIC CAMERA Namba Outlet Store SAURUS2
2-chōme-10-1 Sennichimae
858 persone del luogo consigliano
Here is a big Electronics store. There are clerks who speak Chinese
This street is lined a small electrical shop a lot. この通りには小さな電気屋が沢山並んでいます。
893 persone del luogo consigliano
Osaka Nippombashi Denden Town
Nipponbashi-8-3-chōme Naniwa Ward
893 persone del luogo consigliano
This street is lined a small electrical shop a lot. この通りには小さな電気屋が沢山並んでいます。
Here is a big shopping mall.
2406 persone del luogo consigliano
Namba Parks
2-chōme-10-70 Nanbanaka
2406 persone del luogo consigliano
Here is a big shopping mall.

Food Scene

Japanese tempura is famous shops.
240 persone del luogo consigliano
Tempura Daikichi
2-chōme-10-25 Nanbanaka
240 persone del luogo consigliano
Japanese tempura is famous shops.
This is a shop of Okonomiyaki in Osaka specialty. It is a large size.
117 persone del luogo consigliano
Chibo
11-27 Nanbasennichimae
117 persone del luogo consigliano
This is a shop of Okonomiyaki in Osaka specialty. It is a large size.
You can eat Takoyaki (octopus ball) the local specialty of Osaka
157 persone del luogo consigliano
Takoyaki Wanaka Sennichimae
11-19 Nanbasennichimae
157 persone del luogo consigliano
You can eat Takoyaki (octopus ball) the local specialty of Osaka
It's a famous restaurant for Udon the Japanese noodle
243 persone del luogo consigliano
Dotombori Imai honten
1-chōme-7-22 Dōtonbori
243 persone del luogo consigliano
It's a famous restaurant for Udon the Japanese noodle
Market called Osaka of the kitchen, is lined with about 180 stores. Such as fresh fish and fruit and vegetables and dry products are sold.
2932 persone del luogo consigliano
Kuromon Market
Nipponbashi-1-chōme-16 Chuo Ward
2932 persone del luogo consigliano
Market called Osaka of the kitchen, is lined with about 180 stores. Such as fresh fish and fruit and vegetables and dry products are sold.
It is the most famous shops in the Kushikatsu of Osaka specialty.
339 persone del luogo consigliano
Kushikatsu Daruma Namba honten
1-chōme-5-24 Nanba
339 persone del luogo consigliano
It is the most famous shops in the Kushikatsu of Osaka specialty.
TripAdvisor is 2015 version of "popular restaurant to foreigners." Here is the 5-position of the grilled meat shop. There is Matsuzaka beef. TripAdvisorが2015年版「外国人に人気のレストラン」 ここが5位の焼肉屋です。 松坂牛があります。
69 persone del luogo consigliano
Yakiniku M Hozenjiyokocho
1-chōme-1-19 Nanba
69 persone del luogo consigliano
TripAdvisor is 2015 version of "popular restaurant to foreigners." Here is the 5-position of the grilled meat shop. There is Matsuzaka beef. TripAdvisorが2015年版「外国人に人気のレストラン」 ここが5位の焼肉屋です。 松坂牛があります。
Founded is 1910 of the long-established mix curry shops. 創業1910年 老舗の混ぜカレーのお店です。 http://www.jiyuken.co.jp/
130 persone del luogo consigliano
Jiyuken
3-chōme-1-34 Nanba
130 persone del luogo consigliano
Founded is 1910 of the long-established mix curry shops. 創業1910年 老舗の混ぜカレーのお店です。 http://www.jiyuken.co.jp/
Osaka souvenir classic, pork buns that you can take out. 14 per day million pieces sold. 定番の大阪土産、豚まんがテイクアウトできます。 1日14万個売れます。
195 persone del luogo consigliano
551 Horai Ebisubashi honten
3-chōme-6-3 Nanba
195 persone del luogo consigliano
Osaka souvenir classic, pork buns that you can take out. 14 per day million pieces sold. 定番の大阪土産、豚まんがテイクアウトできます。 1日14万個売れます。
Signboard of big move crab is the tourist spot. There is also Glico neon near. 大きな動くカニの看板が観光スポットです。 近くにグリコの看板もあります。
601 persone del luogo consigliano
Kani Doraku Dotombori Honten
1-chōme-6-18 Dōtonbori
601 persone del luogo consigliano
Signboard of big move crab is the tourist spot. There is also Glico neon near. 大きな動くカニの看板が観光スポットです。 近くにグリコの看板もあります。

Entertainment & Activities

Here is the theme park of the Hollywood movie.
4440 persone del luogo consigliano
Universal Studios Giappone
Sakurajima
4440 persone del luogo consigliano
Here is the theme park of the Hollywood movie.
Here is the largest aquarium in Osaka.
595 persone del luogo consigliano
Kaiyukan Official Museum Shop
1-chōme-1-10 Kaigandōri
595 persone del luogo consigliano
Here is the largest aquarium in Osaka.
Here is the largest zoo in Osaka.
3058 persone del luogo consigliano
Zoo di Tennōji
1-108 Chausuyamachō
3058 persone del luogo consigliano
Here is the largest zoo in Osaka.

Sightseeing

Here is a big castle of Japan.
3465 persone del luogo consigliano
Parco del Castello di Osaka
Ōsakajō-1 Chuo Ward
3465 persone del luogo consigliano
Here is a big castle of Japan.
It is called Osaka of the Eiffel Tower:) It is a small retro compared to the Eiffel Tower.
2055 persone del luogo consigliano
Tsutenkaku
1-chōme-18-6 Ebisuhigashi
2055 persone del luogo consigliano
It is called Osaka of the Eiffel Tower:) It is a small retro compared to the Eiffel Tower.

Getting Around

Here is a train stop to the Kansai International Airport(KIX).
2390 persone del luogo consigliano
Namba Station
Nanba-5-chōme-10 Chuo Ward
2390 persone del luogo consigliano
Here is a train stop to the Kansai International Airport(KIX).