
Affitti per le vacanze a Mitsue
Trova e prenota un alloggio unico su Airbnb
Affitti per le vacanze con le migliori valutazioni a Mitsue
Lo dicono anche gli ospiti: questi soggiorni hanno ricevuto valutazioni molto alte in merito a fattori come posizione e pulizia.

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

一棟貸し農泊「ハナレ ロクツキ 」/伊勢神宮・静かな時間と自然風景・薪ストーブ・木製スピーカー
◎一棟貸し癒しの空間 「hanare 6tsuki(ハナレ ロクツキ)」 田園風景が目の前に広がるシチュエーションで農泊を体験いただけます。 1日1組限定、小さな建物の為、2〜3名様でゆったりと過ごしていただけます。 建築には、漆喰の壁や籾殻入りの土間、三重県産ヒノキ材の寝室など天然素材を使用しており、安心してお寛ぎいただけます。 冬季は薪ストーブをご利用いただけます。 特殊音響の木製スピーカーはレコード、CD、Bluetooth で音楽をお聴きいただけます。 無農薬野菜を栽培する六月農園の畑では簡単な農業体験もできます。(要予約有料) 都会での生活や普段とは違った自然の恵みを存分に楽しむことができます。 旬の無農薬野菜、近くの精肉店の松阪牛を使って自炊していただけます。 ハンドミルで挽きたてのコーヒーをお楽しみいただけます。(オリジナルブレンド珈琲豆有料) 寝衣、バスタオルはご持参ください。(フェイスタオルはあります。バスタオルレンタル有) ロケーションは長閑な田舎です。お車でお越しいただくことをおすすめいたします。 倉庫横砂利の駐車場をご利用ください。

"Kaze no Niwa"/retreat/Japanese traditional house
This is a traditional Japanese house built in the countryside of Iga, the home of the ninja. Although you can come by public transportation, it is more convenient to come by car as it is quite a rural area. The hot spring is 5 minutes by car. It takes 20 minutes by car to the castle town of Iga Ueno. 25 minutes to Mokumoku Farm. 30 minutes to Igayaki no Sato. 45 minutes to Suzuka Circuit. 50 minutes to Akame Shijuhachi Falls National Park. 1 hour to Ise Jingu. 1 hour to Horyuji Temple.

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan
【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

A Satoyama Private Retreat in Nara
A private Satoyama retreat in the mountains of Nara, just 20 minutes from the city. This traditional one-group-per-day house is renovated with reclaimed wood and uses fresh mountain spring water. Enjoy hands-on cooking with organic rice and vegetables from our farm. Relax in a wood-fired bath, and in the morning experience a Japanese tea ceremony surrounded by nature. Dinner options include tempura & sushi rolls, teriyaki chicken, koji fried chicken, or pizza making.

Hinoki house: Traditional machiya, walk to sights.
A newly renovated machiya town house with typical layout and a small garden, retaining the tradition of Naramachi - the old merchant town of Nara. Easy access via bus and train, supermarket, restaurants, convenience store, bakery, and a Japanese bath house just minutes away. This house belonged to a famous wood carver of "ittobori" - a traditional Nara technique of carving the wood. A projector and a record player will make your stay even more pleasant. Enjoy!

Casa sull’albero nel bosco, un gruppo al giorno
HoToLo ha avuto l’onore di collaborare come location per il drama notturno della NHK “Radio Star”, in onda dal 30 marzo. HoToLo è apparso nell’episodio 22 e apparirà anche negli episodi del 18 e 19 maggio. Dopo la stagione dei ciliegi, il villaggio di Soni si riempie di verde fresco e lucciole. Godetevi un soggiorno tranquillo immersi nella natura a HoToLo, una villa privata con casa sull’albero riservata a un solo gruppo al giorno.

城下町長屋 貸切 ゲストハウスDAIJI 連泊割
伊賀上野に移住して数年。住宅街育ちの私には城下町での暮らしは新鮮でした。昔ながらの町並み、名水があるこの土地は、夏は暑く、冬は寒い。でもだから米、野菜、肉も美味しい。自然が残る地域は沢山ありますが、古い町並みがそのまま残る地域は少ない。この町並みを残したい。そのためにたくさんの人にどこか懐かしい暮らし、文化を体験してもらいたい。その場所として、先祖が残した長屋をリノベーションし、途絶えた醤油屋の屋号「大治」としてオープンしました。ぜひ一度お越しください。 Stay in a beautifully renovated traditional Japanese wooden house with tatami flooring and futons, plus modern facilities for self-catering, within easy reach of Kyoto and Osaka airport. 添付ファイル エリア

Private House with BBQ and Hassle-Free Bonfire
Entire Home Rental – 130㎡ / (3LDK) for up to 15 guests. Enjoy a relaxing stay surrounded by mountains and bamboo, with a private garden perfect for BBQs and bonfires 😊 Even on rainy days, you can BBQ in the covered backyard area. Guests also enjoy experiences like firewood chopping, meeting friendly animals, and cozy evenings by the wood stove in winter—an easy way to enjoy a bit of the camping spirit.

Private Traditional Japanese house [B&B Matsukaze]
Our house is traditional Japanese style house. 150 years old and in a very quiet location. We are renting house. Not shared with other guests. There are 2 bedrooms(Tatami-room) and 1 living room, gameroom, bathroom, shower toilet, all of the room are only for you. *Children is free of charge if your children don't need a bed and break fast. There are air conditioners in bedroom and livingroom.

Kyoto Tea Village Stay: One Group Only
JUST YOU AND THE TEA FIELDS — WE HOST ONLY ONE GROUP AT A TIME Stay in this cozy home tucked away in the tea fields of Wazuka, Kyoto, where your group will have the place to yourselves. Soak in the peaceful views, slow down, and experience the charm of this historic tea village. It just might be the most memorable part of your trip to Japan.

NISHIMURATEI 西村邸 Hanare ― 築110年の古民家一棟貸しキッチン&ダイニング
こんにちは。西村邸へようこそ。主宰の杉本雄太です。 西村邸は、築110年以上の伝統的な奈良町屋です。ぼく自身が子どもの頃、長い時間を過ごした「おばあちゃんち」を改修して2019年に宿としてオープンしました。奈良町屋のありのままの姿を残しているので不便も多く、すべてが揃うような豪奢なホテルではありません。 そのかわり、奈良町に漂う「心地よいひなび」に浸るにはこれ以上ない場所だと考えています。駅前の喧騒をはなれた環境で「内省と回復」の手助けになればとの思いで、お部屋の書籍やベジタリアンスタイルの朝食を用意しています。(お部屋の書籍は、ほぼ全てご購入いただけます。) どうぞ今夜は、西村邸と奈良町の静けさの中で、ご自身の心の声に耳を澄ませながらお過ごしください。
Mitsue: servizi più richiesti per le case vacanze
Mitsue: altri fantastici alloggi per le vacanze

ゲストハウス黒滝

The charm of an old wooden house with good access

古民家一棟貸し「吉田屋」

時を編み、藍に染まる。江戸の宿場町・関宿で、美しい日本の暮らしを慈しむ

古民家宿 春のや(素泊まりプラン)

駅徒歩1分!最大15人可能!新築1棟貸切! 伊勢神宮まで電車で20分

特別な休日を!ヴィラ・バカンス京都木津川で(ジャグジー・サウナ付) 休日がバカンスになる!

Your Villa in Japan. Light up garden. Slow time.
Destinazioni da scoprire
- Namba Sta.
- Namba City
- Kyoto
- Universal Studios Japan
- Umeda Sta.
- Tennoji
- stazione di Universal City
- Osaka Station City
- Nishi-kujō
- Circuito di Suzuka
- Tsuruhashi
- stazione di Temma
- Nagashima Spa Land
- stazione di Namba
- Foresta di Bambù di Arashiyama
- Bentencho
- Stazione Taisho
- Fushimi Inari-taisha
- Stazione di Kyobashi
- stazione di Kintetsu-Nippombashi
- stazione di Kusatsu
- stazione di Nakazakichō
- stazione di Hommachi
- stazione di Kōshien





