PENSIONE SUZUMENO KAKUREMBO # 203 Suzuno Hideki 203
Stanza privata in casa - Host: Emiko
- 2 ospiti
- 1 camera da letto
- 2 letti
- 2 bagni condivisi
Ogni prenotazione include una protezione gratuita in caso di cancellazione da parte dell'host, di inesattezze dell'annuncio e di altri problemi come le difficoltà in fase di check-in.
Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.
Dove dormirai
Camera da letto
1 letto basso
Cosa troverai
Wi-fi
Aria condizionata
Non disponibile: Rilevatore di monossido di carbonio
Seleziona la data di check-in
Aggiungi le date del tuo viaggio per conoscere il prezzo esatto
1 recensione
Dove ti troverai
Koya, Ito-gun, Wakayama, Giappone
- 1 recensione
EMIKO IGARAMI (Born in 1966)
I have worked with Japanese traditional kimono for around 17 years in Osaka.
For those interested in our traditional garb, please feel free to speak with me.
大阪で17年、日本の着物着付けに携わっていました。
日本の民族衣装着物に興味のある方は気軽にお声がけください。
HISAYA IGARAMI (Born in 1958)
Managerial Experience: 35 years
I have managed charcoal-fried yakitori restaurants in both Osaka and Koyasan, for 19 years and 16 years, respectively. I hope to provide all guests with the utmost care and hospitality, so that they may enjoy their time to its fullest.
飲食業を35年経営。
大阪で19年、高野山で16年、焼き鳥を中心とした炭火焼のお店を営んでいます。
高野山を充分に楽しんでいただく為に精一杯のおもてなしを提供したいと思います。
I have worked with Japanese traditional kimono for around 17 years in Osaka.
For those interested in our traditional garb, please feel free to speak with me.
大阪で17年、日本の着物着付けに携わっていました。
日本の民族衣装着物に興味のある方は気軽にお声がけください。
HISAYA IGARAMI (Born in 1958)
Managerial Experience: 35 years
I have managed charcoal-fried yakitori restaurants in both Osaka and Koyasan, for 19 years and 16 years, respectively. I hope to provide all guests with the utmost care and hospitality, so that they may enjoy their time to its fullest.
飲食業を35年経営。
大阪で19年、高野山で16年、焼き鳥を中心とした炭火焼のお店を営んでいます。
高野山を充分に楽しんでいただく為に精一杯のおもてなしを提供したいと思います。
EMIKO IGARAMI (Born in 1966)
I have worked with Japanese traditional kimono for around 17 years in Osaka.
For those interested in our traditional garb, please feel free…
I have worked with Japanese traditional kimono for around 17 years in Osaka.
For those interested in our traditional garb, please feel free…
- Numero di registrazione: Legge sulle attività commerciali di hotel e locande | 和歌山県橋本保健所 | 第12240006号
Per proteggere i tuoi pagamenti, non trasferire mai del denaro e non comunicare fuori dal sito web o dall'app di Airbnb.
Da sapere
Regole della casa
Check-in: 15:00 - 19:00
Non è consentito fumare
Animali non ammessi
Vietato organizzare feste/eventi
Salute e sicurezza
Si applicano le pratiche di sicurezza di Airbnb per l'emergenza COVID-19
Rilevatore di monossido di carbonio non segnalato Mostra altro
Rilevatore di fumo