Intera casa/apt

3 ospiti

0 camere

1 letto

Intera casa/apt

3 ospiti

0 camere

1 letto

Per Notte
Non sarai addebitato in questa fase
25 hanno salvato questo annuncio

Su questo annuncio

This apartment nearest Nankai Namba station, walk about 4 mins to the station. Convenience place.


L'alloggio
L'alloggio
Posti letto: 3
Bagni: 1
Tipo di letto: Letto normale
Camere da letto: 0
Letti: 1
Check-In: In qualsiasi momento dopo le ore 16:00
Check-Out: 10:00
Tipologia alloggio: Intera casa/apt

Servizi
Servizi

Prezzi
Prezzi
Ospiti extra: 17€ / notte dopo il primo ospite
Spese di pulizia: 43€
Cauzione: 170€
Termini di Cancellazione: Moderati

Descrizione
Descrizione

This apartment nearest Nankai Namba station, walk about 4 mins to the station. Convenience place.

Elevator is not included.


Regole della casa
Regole della casa
Check-in dopo le 16:00

House Rules

・Our office hours is 11am - 20pm. If you have any questions, please call us during the office hour. If you have any questions, please send us e-mail, we will reply you as soon as possible. We have a staff can speak English and Janpanese and Chinese. The main contact method is by e-mail.

日本語訳
私たちの営業時間は11時から20時です。
ご質問がございましたら、営業時間内に電話もしくはメールにてご連絡をお願い致します。
営業時間内に順次ご返信を致します。
私たちは英語と日本語、中国語の言語にて対応しております。ご不便がございませんでしたら、メールにてご連絡を頂ければ幸いでございます。
宜しくお願い申し上げます。

中文語譯
我們的辦公時間為上午11時至下午8時。請於辦公時間內致電給聯絡我們。如有任何問題請以電郵聯絡,我們會盡快回覆。查詢內容會以電郵為準。

한국어 역
저희들의 영업시간은 오전11시부터 저녁 8시 까지 입니다.
질문이 있으시다면 영어시간 내에 전화 혹은 메일로 연락해 주세요.
영업시간 내에 문의가 온 순차적으로 답장해드리겠습니다.
저희들은 영어와 일본어, 중국어 세 언어로만 대응하고 있습니다. 불편한 점이 있으시다면 저희가 대응가능 언어로 연락을 주시거나 메일로 보내 주시면 감사하겠습니다.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・Please be reminded that our Check-in time is after 15pm and our check-out time is before 11am. Please confirm the time before you check-in. Early check-in and late check-out is not allowed. During cleaning time (11am-15pm.) , we may use the master key to enter the room, so please make sure you have checked out before 11am.
If you would like to request, please contact us 2 days before check-in. If it is possible, we will try to let you check in earlier or check-out later.

日本語訳
私たちのチェックイン時間は15時、そしてチェックアウト時間は11時でございます。
ご宿泊の際に必ず再度ご確認くださいませ。
また、早くのご到着や、チェックアウト時間を遅らせる事は出来かねますので、その点も十分ご注意くださいませ。私たちは11時から15時の間にお部屋の清掃を致します。
チェックアウト時間の11時を過ぎても鍵が所定の場所に戻っていない場合は、マスターキーを使いお部屋に入らせていただくこともございますので、予めご理解とご了承をお願い致します。
アーリーチェックインやレイトチェックアウトをご希望の場合は、宿泊日より2日前までに必ずご連絡をくださいませ。次の日の空き状況などによって可能であればご検討させていただきます。

中文語譯
請留意我們的入住時間是下午3點,退房時間是到上午11點為止。請入住前再次確認入住及退房時間。清潔工作是從上午11點到下午3點之間進行,請於退房時間11點以前未將鑰匙放回原處。11點到15點期間,工作人員可能會使用備用鑰匙進入房間,沒有通知的提前入住或延後退房恕不接受。
如有需提前入住或延後退房者,請務必於入住日前2天或以前以電郵聯絡,我們會按照空房狀況検討及調整。敬請理解與配合。不便之處,敬請原諒。

한국어역
호텔 체크인 시간은 오후 3시, 그리고 체크아웃 시간은 오전 11시 입니다.
숙박 시 반듯이 재차 확인 해 주세요.
일찍 도착하셨을 경우, 체크아웃 시간이 지체되는 경우가 없도록 이 점 각별히 주의바랍니다. 청소시간은 오전 11시부터 오후 3시에 걸쳐 실시됩니다.
체크아웃 시간인 오전 11시를 지나서도 열쇠가 회수되지 않은 경우 마스터 키를 사용하여 방에 들어가는 경우도 있기 때문에 미리 양해를 구합니다.
이른 체크인이나 체크아웃 연장을 희망하시는 경우, 숙박일 이틀 전까지 반드시 연락을 부탁 드립니다. 다음 날 공실 여부에 따라서 가능한지 검토해보겠습니다.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・Please make sure that you have read the house manual and confirmed all password you may need before check-in.

日本語訳
ご到着までに必ずハウスマニュアルをお読みいただき、お客様に必要な全てのパスワード、チェックインやアウトの時間、ハウスルールをご確認くださいませ。

中文語譯
請確保您於入住前已閱讀並理解我們所提供的入住手冊,並再三確認入住所需的鑰匙密碼、入住與退房時間、房間使用規則等。如有住何問題請於入住前查詢。

한국어역
도착하시기 전까지 꼭 하우스 메뉴얼을 읽어주시고, 손님에게 필요한 모든 패스워드정보 또는 체크인이나 체크아웃시간은 하우스 메뉴얼을 확인해주세요.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)


・Please notice that we do not provide pick-up service. Please follow the house manual to check-in by yourself. If you have any question about check-in, please call us between our ofiice hour (11am-21pm) or send E-mail to us. If you need some extra services, we will charge you addtional fee for 5,000yen and the transportaion fee.

日本語訳
私たちはピックアップサービスを実施しておりません。
ハウスマニュアルをお読みいただき、ご自身でのチェックインをお願い致します。
もしチェックインに関してご質問がございましたら、営業時間内(午前11時~午後9時)にメールにてご連絡をお願い致します。
緊急のご用命がございましたら、追加料金として5,000円の緊急対応料金と交通費を別途ご請求いたします。

中文語譯
請留意我們沒有提供接送服務。請遵照房間入住指南完成入住手續。如果您有任何關於入住的問題,請於我們的辦公時間(11am-21pm) 來電或是使用電子郵件。如果您需要一些額外的服務的話,我們將會額外收取日幣5000元的費用和所需的交通費。

한국어역
저희들은 픽업 서비스를 실시하고 있지 않습니다.
ハウスマニュアルをお読みいただき、ご自身でのチェックインをお願い致します。
하우스 메뉴얼을 읽으신 후 , 손님 스스로 체크인을 부탁드리겠스니다.
혹 체크인에 관해서 질문사항이 있으시다면, 영업시간 내 (오전 11시~ 오후 9시) 에 메일로 연락해 주세요.
긴급한 용무가 있으시다면, 추가요금으로서 5000엔의 긴급대응요금과 교통비를 별도로 청구하고 있습니다.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・The cleaning service is provided before check in and after check out. We will not come to cleaning and change the bed sheets or towels when you are staying.

日本語訳
清掃サービスはご宿泊のチェックイン前、チェックアウト後に実施致します。
ご滞在中のベッドメイキングや清掃、タオルの交換などは受け付けておりません。

中文語譯
淸潔會在入住前及退房後進行。入住期間我們並不會提供床單、更換毛巾及清掃的服務。

한국어역
청소 서비스는 체크인 전과, 체크아웃 후에 실시합니다.
체류하시는 방의 침대정리나 청소, 타월의 교환 등은 해드리고 있지 않습니다.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・We provide 1 bath towel & 1 face towel to each reservation person. If you need extra towel please let us know. Also, the extra towels need extra fee. (250yen for each bath towel, 200yen for each face towel or bath mat) If you request after check-in, we may can't prepare and bring it to you.

日本語訳
私たちはご予約の人数に合わせてお一人様につき1セット(フェイスタオル・バスタオル)のご提供を致します。
もし、追加のタオルなどが必要でしたら事前にお申し付けください。追加がある場合、タオルなどのお料金は発生いたしますので、ご注意くださいませ。
チェックイン後にお申し付け頂いた場合、ご対応が出来ない事もございます。
追加のお料金:
バスタオル→250円
フェイスタオル・バスマット→200円

中文語譯
我們會按照預約人數給每位提供浴巾及臉巾各一。如有需要追加毛巾請於入住前告知我們。追加費用為浴巾250日圓、臉巾200日圓。如於入住後需要追加浴巾或臉巾的話,有可能準備不及而無法受理。敬請見諒。

한국어역
저희들은 예약하시는 사람 수에 맞춰서 한 분씩 1세트(얼굴 수건, 목욕 수건)를 제공해 드리고 있습니다.
만약, 추가 수건 등이 필요하시다면 사전에 주문해 주십시오. 추가 주문을 하실 경우, 수건 등에 요금이 발생하기 때문에 주의해 주십시오.
체크 인 후에 주문을 하신 경우, 대응을 할 수 없는 경우도 있습니다.
추가 요금
목욕 수건: 250엔
얼굴 수건, 욕실용 매트: 200엔
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・If you have found any damage at the room when you check-in. Please send us a message. If we didnt received any messages, the additional fee of repairing may be charged to you.

日本語訳
チェックインの際にお部屋の破損や汚れなどを確認された場合は、私たちにご連絡をください。
お客様のチェックアウト後にお部屋の破損などが、確認された場合修理料金などを頂くことがございますので、ご理解とご了承をお願い致します。

中文語譯
若於入住時發現屋內有損壞的情況請拍照及與我們連絡。如未通知,請理解我們可能會於你退房後向您請求相關修缮所須的費用,敬請理解。

한국어역
체크인 시에 방의 파손이나 오염이 확인된 경우는, 저희들에게 연락 해 주세요.
손님의 체크 아웃 후에 방의 파손 등이 확인된 경우, 수리요금 등을 청구하는 일이 있을 수 있기 때문에, 이 점 이해와 양해를 부탁 드립니다.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)


・All of our rooms are non-smoking rooms, please do not smoke in the room or balcony or common area.

日本語訳
私たちの全てのお部屋は禁煙でございます。バルコニーや建物内(共用廊下やエントランス)での喫煙も固く禁じております。
お煙草を吸われる際は、建物外の灰皿がある場所でマナーを守ってご喫煙くださいませ。

中文語譯
禁止吸煙。房間實施全面禁煙,包括陽台及公共走道及大樓出入口。如有需要,請到室外放置有煙灰皿的吸煙區域。

한국어역
저희들의 모든 방은 금연입니다. 발코니와 건물 안(공용 복도와 현관)에서의 흡연도 엄격히 금지하고 있습니다.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・Here is residential area. In order to avoid disturbing neighborhood, please keep quiet after 21pm and before 8am when you in the room.

日本語訳
ここは住宅地です。近隣のご迷惑にならないよう、早朝・夜中(21時~8時)はお静かにお願いを致します。

中文語譯
住宿範圍,為避免打擾周圍鄰居的生活作息,下午9點到早上8點在室內請保持安靜。

한국어역
이곳은 주택지입니다. 이웃에 폐를 끼치지 않도록, 이른 아침 및 밤중(21시~07시)은 조용히 해주실 것을 부탁 드립니다.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・Please walk quietly.

日本語訳
歩く音にご注意ください。

中文語譯
請放輕腳步。

한국어역
발소리에 주의해 주십시오.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・Please do not wait in the common area.

日本語訳
共用スペース(廊下やエントランスなど)では立ち止まり、たむろをしないでください。

中文語譯
請勿在公共區域長時間停留(走廊、大廈出入口等)。

한국어역
공용 공간(복도나 현관 등)에서는 서있거나 무리를 지어 이동에 방해가 되지 않도록 해주십시오.
(숙박시설 내에는 한국인 직원이 없기 때문에 문의사항이 있으시다면 영어나 일본어로 문의해 주세요.)

・Thank you for your attention and hope you enjoy your wonderful trip!

日本語訳
上記の内容をご注意いただき、楽しいご旅行をお送りくださいませ。
何卒よろしくお願い申し上げます。

中文語譯
謝謝你的合作。最後請好好享受旅程。一路順風!

한국어역
상기의 내용을 주의해주시고, 즐거운 여행을 보내시길 바랍니다.
아무쪼록 잘 부탁 드립니다.

If the you can’t find the key , please contact us immediately, if you take the key of another room. We will charge an extra fee.


Disponibilità
Disponibilità

Ospitato da Kotaro

Osaka, Giappone · Membro da Maggio 2013
Kotaro

Hello

Alex was Born in Taiwan, I moved to Japan when I was 5 years old.
I like music and playing piano since I was a child.

I've been playing volleyball when I was a student. Position was attacker.

The work of now, I an Running designing company.

I'm looking forward to meet with all of you.

Tasso di risposta: 99%
(ultimi 30 giorni)
Tempo di risposta: entro un'ora

Connessioni Social

Esplora altre opzioni a Ōsaka-shi e nei dintorni

Altri alloggi disponibili a Ōsaka-shi: